laminar jet break-up technology

Apetta

Senior Member
Italian
Ciao a tutti,

in un testo di chimica si legge:

"A standard technique for droplet-formation such as laminar jet break-up technology can be used."

Qualcuno sa dirmi come si traduce questa tecnologia in italiano?

Grazie a tutti,
A.
 
  • Ciao Apetta!

    Può essere impiegata la tecnologia della rottura [istantanea] di un getto liquido in regime laminare al fine di ottenere un processo [metodica] standard per la produzione [formazione] di micro-gocce.

    PS: una delle sue svariate applicazioni è inerente alla chimica dei polimeri.

    Una possibile traduzione potrebbe essere "Microincapsulazione mediante rottura di un getto liquido in regime laminare".

    Per capirne un po' di più dovresti leggere qualcosa sul "Numero di Reynolds".

    Bye,

    Benzene
     
    Back
    Top