Lamparón

swift

Senior Member
Spanish – Costa Rica (Valle Central)
Buenos días:

Sigo en el ámbito doméstico. Según el DRAE, un lamparón es una mancha de aceite o de grasa en la ropa. El María Moliner lo define de un modo similiar. Para esta acepción, el diccionario de la casa propone "grosse tache". Sin embargo, en Costa Rica, un lamparón es también la marca brillante que deja una plancha candente. ¿Existe en francés una expresión similar?

De antemano, gracias.


J.
 
  • Víctor Pérez

    Senior Member
    Español peninsular - Français
    Hola Swift:

    No creo que exista una expresión equivalente. Quizá puedas llamarlo tache brillante de lustrage. La operación consistente en suprimir dicho lamparón sería délustrage.

    ¡A ver si surge algún(una) experto(a)!
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Gracias Víctor. Tal vez ayude el mencionar que uno utiliza un trapo húmedo (une patte-mouille) precisamente para evitar que el tejido se ponga brillante.

    Esperemos a los/las expertos/expertas en labores domésticas :).

    Saludos,


    J.
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Me ayuda a reír, por lo menos :D.

    Ahora me borro.
     

    Aire_Azul

    Senior Member
    Français-France
    Bonsoir,

    Pour ma part, j'emploie l'expression "les marques du fer" ou "les traces de fer à repasser". J'ai d'ailleurs trouvé sur la page suivante ****** : "Eviter les marques de fer ou de lustre (...) Repassez l'envers dans la mesure du possible ou utilisez une pattemouille."

    Il me semble que l'on emploierait plutôt le terme de "lustre" pour les traces brillantes laissées par l'usure du vêtement.
    J'espère que cela te sera utile, Swift.
    Bien à vous!

    Josiane Aire~~Azul
    :warning: Il y a quelques fautes d'orthographe dans certains passages de la page que j'ai indiquée, mais je n'en trouvais pas d'autres qui ne soit pas commerciale...
     
    Last edited:

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Merci Josiane ! Ces infos sont très utiles.

    Bon week-end !


    J.
     

    hongkong

    New Member
    Spanish
    Entonces lamparon es una lampara o mancha particularmente de aceite,que cae en la ropa y es muy"grande" o visible.
    Tambien una lampara(para iluminar) de dimensiones exageradas.....
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top