Hi, all.
I want to have some opinions on the etymology of the Latin verb heredito, "to inherit". In the course of performing some translational exercises in Latin, I recently looked up that verb in Wiktionary. The etymology that I found there seemed faulty even to such a relative novice as is represented by myself, namely: hereditas + -ito. Since I do not believe that -ito was suffixed to nouns (and especially to abstract nouns) to form frequentative verbs, but rather was suffixed only to existing verbs and (very occasionally) to adjectives to form frequentative, I believe the extant etymology to be incorrect. Rather, I would hypothesize a lost Latin verb heredo (compare the Latin verb exheredo), as the base of the frequentative heredito. What do you all think?
I want to have some opinions on the etymology of the Latin verb heredito, "to inherit". In the course of performing some translational exercises in Latin, I recently looked up that verb in Wiktionary. The etymology that I found there seemed faulty even to such a relative novice as is represented by myself, namely: hereditas + -ito. Since I do not believe that -ito was suffixed to nouns (and especially to abstract nouns) to form frequentative verbs, but rather was suffixed only to existing verbs and (very occasionally) to adjectives to form frequentative, I believe the extant etymology to be incorrect. Rather, I would hypothesize a lost Latin verb heredo (compare the Latin verb exheredo), as the base of the frequentative heredito. What do you all think?
Last edited: