Laurea conseguita presso...

eyeswideopen

Senior Member
Italy, Italian
Hi everybody,
I've found this old thread and I'd like to know what is tha right way to say:
You earn a degree from an institution? or rather at an institution?
f.e.
Master Degree earned at/from University of Topolinia
And what about receiving a diploma?
Many thanks for any help :)
 
  • Angel.Aura

    del Mod, solo L'aura
    Italian
    Ciao eyeswideopen,

    Credo sia più frequente:
    "I got a degree from University of..."
    "to get a degree in one of the best comics school in the country"
     

    TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Hi everybody,
    I've found this old thread and I'd like to know what is tha right way to say:
    You earn a degree from an institution? or rather at an institution?
    f.e.
    Master Degree earned at/from University of Topolinia
    And what about receiving a diploma?
    Many thanks for any help :)
    We are very flexible in English and both are possible, but if
    I had to guess "at" might be more BE than AE.

    I received my degree from X
    I received my degree at X
    I obtained my degree...
    I got my degree.. (Ciao AA!:))
    My degress was awarded...

    Let's see what our BE experts say...
     
    < Previous | Next >
    Top