laurea in legge

liutpranda

New Member
italy
Hello!
I have to write in my CV that I achieved a degree in law (laurea in legge vecchio ordinamento).
Shall I translate "degree in law at the UNiversity of Turin" or "law degree"?
Thank you very much!
 
  • Roo Boy

    Senior Member
    English, Australia
    Hello!
    I have to write in my CV that I achieved a degree in law (laurea in legge vecchio ordinamento).
    Shall I translate "degree in law at the UNiversity of Turin" or "law degree"?
    Thank you very much!
    Tutt'e due sono corrette. Tutti avranno un opinione diversa ed aspettiamo altre risposte ma per un CV, io scriverei "degree in law". A parer mio, è un po' più formale.
     
    < Previous | Next >
    Top