Laurea magistrale in giurisprudenza

Peghe

New Member
italian
Laurea magistrale in giurisprudenza

context: traduzione di un certificato ufficiale di iscrizione....è preferibile J. D. o LL.B.?

thanks!
 
  • MStraf

    Senior Member
    Il problema e' che e' molto difficile equiparare lauree, displomi e titoli di studio in genere, in quanto i sistemi di istruzione sono diversi. Occorre vedere quanti anni richiede una "Laurea magistrale in giurisprudenza" per vedere a cosa poterla confrontare.

    LL.B e' un titolo che ormai non si usa piu' da anni, sostituito dal J.D. (Juris Doctor) e in genere e' proprio J.D. il titolo che i laureti italiani in legge usano.
     

    Peghe

    New Member
    italian
    il ciclo di studi della magistrale è quinquennale. da quanto ho potuto capire LL.B. rimane usato nell'ambito accademico britannico/europeo, mentre J.D. pare decisamente dominante negli USA.

    a mio avviso J.D. rispecchia meglio l'idea della magistrale quale corso di laurea differente dalla triennale, mentre il concetto LL.B. si avvicina di più a quello di triennale; sono ancora tuttavia in dubbio in quanto la destinazione della traduzione è europea!
     

    lauv83

    New Member
    Italian
    ciao,

    context: traduzione di un certificato ufficiale di laurea
    (sto impazzendo, help, please)

    1)posso tradurre: "Master digree in Law"?
    2)come traduco posso tradurre, poi, Dottore magistrale in Giurisbrudenza?

    grazie 1000
     
    Last edited:

    frank12345

    Banned
    italian
    Buonasera, come posso tradurre laurea magistrale in giurisprudenza?
    posso scrivere "master degree in law"?

    Regola 1: Per prima cosa usate la funzione di ricerca
     
    Last edited by a moderator:
    Buonasera,

    la laurea magistrale corrisponde solitamente nei paesi anglofoni al “master’s degree”.
    Le denominazioni variano poi da disciplina a disciplina e, talvolta, anche da paese a paese; nel suo caso la traduzione più appropriata sarebbe, a mio avviso, quella di Master of Laws.

    Sam
     

    mlcorrad

    Senior Member
    English, USA
    Master of Laws, in the U.S., is the degree after the J.D. It may require one or two years. So to get a Master of Laws, LL.M., requires four to five years of study beyond the baccalaureate degree -- a total of eight or nine years of university study. Thus the magistrale is not the equivalent of either the J.D. or the LL.M. (in the U.S.). I would keep the Italian and add an explanation.
     
    Top