Lay hands lightly on no man

ysaimara

Member
España - Castellano
Hola, soy Alba. Podeis ayudarme a traducir esto, al parecer es una de las frases que se utiliza en la ordenación de los obispos, y creo que es algo que dijo San Pablo: ‘Lay hands lightly on no man'

También me gustaría saber si creeis que esto está bien traducido:
‘never pass off light for darkness, nor darkness for light.’
'Que la luz nunca se haga pasar por oscuridad, ni la oscuridad por Luz.
Está dentro del mismo contexto.
Gracias.
 
  • jonny1047

    Senior Member
    English, England
    en cuanto a 'lay hands lightly on no man' - no estoy seguro lo que quiere decir, pero adivinaría que es algo como 'que no se pegue a nadie sin razón'.
    así 'lightly' significaría algo como sin pensarlo mucho, ¡que yo sepa! como ' don't take the decision lightly - think about it!
    ¿en qué contexto se dice?
     

    ysaimara

    Member
    España - Castellano
    Yes, that´s it! thank you and what about... "Lay hands lightly on no man"...how would you translate that?

    'No coloques las manos levemente sobre ningún hombre’. sounds a bit strange, I don´t get the meaning.
     

    ysaimara

    Member
    España - Castellano
    Al parecer es algo que dijo San Pablo, y se utiliza cuando están ordenando a un obispo... no lo veo claro, tu traducción de que no se pegue a nadie sin razón, parece dejar la puerta abierta a que podría haber alguna razón para pegar a alguien... no te parece? pero puede que se refiera a no levantar la mano a nadie... uy! que lío! Gracias de todas formas, y si tienes alguna inspiración, me lo dices.
     

    jonny1047

    Senior Member
    English, England
    has dicho que deja la puerta abierta, pero suena así en ingles! lightly es sin pensar o considerar algo en realidad pero es difícil entenderlo porque es escrito de una manera muy antigua!
    lightly en el diccionario dice - a la ligera - "this is not a change to be made lightly" - este tipo de acusación no se hace a la ligera
    no sé si lo dejará más claro - lo siento!
    preguntaré a otros ingleses y pedir sus opiniones!
     
    < Previous | Next >
    Top