layered presence

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Quantz, Feb 3, 2018.

  1. Quantz

    Quantz Senior Member

    French
    This is architectural lingo.

    Subject is the Banque commerciale du Congo building, visible here :
    BCDC | Mapio.net

    Banque Commerciale du Congo, Kinshasa, with its layered presence and exaggerated facade system.

    Choice of words "presence" and "exaggerated" (accentué ? suraccentué ?) give me pause here.

    "…qui s'impose avec ses blocs superposés et son dispositif de façade suraccentué" ??
     
    Last edited: Feb 3, 2018
  2. Itisi

    Itisi Senior Member

    Paris/Hastings UK
    English UK/French
    'son aspect feuillleté' ?
     
  3. Gérard Napalinex

    Gérard Napalinex Senior Member

    Lyon, France
    French - France
    ...et sa façade ostentatoire ?
     
  4. Quantz

    Quantz Senior Member

    French
    Difficile de saisir si layered presence désigne cette façade avec sa marqueterie de panneaux ou la superposition des deux parallélépipèdes.
     
  5. L'irlandais

    L'irlandais Senior Member

    Dreyeckland/Alsace region
    Ireland: English-speaking ♂
    I suggest layered refers to the way the concrete panels form one plane, with the openings set back and then the ground floor wall set further back creating a walkway. The tower too reflects this layering, the balconies set forward, from the main elevations.
     
  6. Moon Palace

    Moon Palace Senior Member

    Lyon
    French
    For "exaggerated" I would suggest tarabiscoté.
     
  7. Quantz

    Quantz Senior Member

    French
    Merci
     
  8. mehoul Senior Member

    french
    La question se pose en effet, puisqu'un "layer cake" est aussi bien un gâteau qui a un feuilletage interne invisible, qu'un gâteau composé de plusieurs étages à la manière des "tours de Hanoï". Et le bâtiment a justement les deux sortes de structures...
     
  9. Quantz

    Quantz Senior Member

    French
    En effet. Raison pour laquelle je vais opter sans doute pour "stratifié" qui a le mérite de pouvoir désigner les deux dimensions, verticale et/ou horizontale.
     
  10. L'irlandais

    L'irlandais Senior Member

    Dreyeckland/Alsace region
    Ireland: English-speaking ♂
  11. Quantz

    Quantz Senior Member

    French
    Yes, but the façade system presents a layer of "tiles".
     
  12. L'irlandais

    L'irlandais Senior Member

    Dreyeckland/Alsace region
    Ireland: English-speaking ♂
  13. Itisi

    Itisi Senior Member

    Paris/Hastings UK
    English UK/French
    I think the word 'layered' seems to suggest several layers...
     
  14. mehoul Senior Member

    french
    S'il s'agit de la structure de la façade, tu peux peut-être parler de millefeuille (?) et pour la structure générale du bâtiment de pièce montée...

    Et pour sortir des gâteaux tout en gardant l'idée de couches, parler d'empilement.
     
  15. Itisi

    Itisi Senior Member

    Paris/Hastings UK
    English UK/French
    C'est appétissant, au moins !:D
     
  16. Moon Palace

    Moon Palace Senior Member

    Lyon
    French
    une façade à panneaux superposés? une façade en superposition? à superpositions?
     

Share This Page

Loading...