Bonjour à tout le monde:
J'ai besoin de votre aide. Je vais travailler une chanson dans un cours de francais mais je ne comprend pas très bien cette partie:
"On pleure ces étoiles pâles qui se voudraient star- express
Quand on est révolté, on envoie des SMS
Sans mobile apparent, nos consciences déconnectées
N'ont qu'une seule obsession : ne plus avoir de relais"
Ma traduction est la suivante:
"Lloramos aquellas estrellas vacías que se pretenden estrellas veloces
cuando estamos indignados, enviamos sms
sin móvil aparente, nuestras conciencias desconectadas
solo tienen una obsesión: no tener más "relais" "
Meme si j'ai fait la traduction je n'ai pas tres bien compris la signification et pour le mot relais je n'ai pas trouvé la traduction.
Si quelq'un peut m'aider je le remercierai.
La chanson s'appelle 68.2008 de Gaëtane Abrial
Merci
A bientot
J'ai besoin de votre aide. Je vais travailler une chanson dans un cours de francais mais je ne comprend pas très bien cette partie:
"On pleure ces étoiles pâles qui se voudraient star- express
Quand on est révolté, on envoie des SMS
Sans mobile apparent, nos consciences déconnectées
N'ont qu'une seule obsession : ne plus avoir de relais"
Ma traduction est la suivante:
"Lloramos aquellas estrellas vacías que se pretenden estrellas veloces
cuando estamos indignados, enviamos sms
sin móvil aparente, nuestras conciencias desconectadas
solo tienen una obsesión: no tener más "relais" "
Meme si j'ai fait la traduction je n'ai pas tres bien compris la signification et pour le mot relais je n'ai pas trouvé la traduction.
Si quelq'un peut m'aider je le remercierai.
La chanson s'appelle 68.2008 de Gaëtane Abrial
Merci
A bientot