Le défaut de prononcé de réception...vaut acceptation.

schweet

Senior Member
UK, England
Hi

I understand what this sentence means, but can't get the phrasing right. Here's the context:

"Le défaut de prononcé de réception dans les délais impartis de 30 jours de calendrier vaut acceptation."

It's talking about a company who has 30 days to say whether it accepts a product or not and if there is no response, then the supplier can assume the products have been accepted.

Thanks for your help
 
  • quinoa

    Senior Member
    french
    défaut = lack
    The lack of any declaration stipulating the receipt within 30 days is acceptance.
     
    < Previous | Next >
    Top