le dio un beso en la mejilla de Carmen / a Carmen

< Previous | Next >

Readomingues

Senior Member
Portuguese - Brazil
Por favor, ¿qué es lo correcto?

1) Le dio un beso en la mejilla de Carmen.
2) Le dio un beso en la mejilla a Carmen.

Muchas gracias.
 
  • sinho4

    Senior Member
    Galego - Galicia
    Las dos son técnicamente correctas, pero la que se usa en prácticamente todas las ocasiones es la segunda (a Carmen).
     

    betikote

    Senior Member
    Español - España
    Le dio un beso en la mejilla a Carmen.:tick: (Carmen = Le = CI)

    Le dio un beso en la mejilla de Carmen.:cross:

    Dio un beso en la mejilla de Carmen.:tick: (Le = CI) (de Carmen = CN de "mejilla)
     

    Circunflejo

    Senior Member
    Castellano de Castilla
    Le dio un beso en la mejilla a Carmen.:tick: (Carmen = Le = CI)

    Le dio un beso en la mejilla de Carmen.:cross:

    Dio un beso en la mejilla de Carmen.:tick: (Le = CI) (de Carmen = CN de "mejilla)
    :thumbsup: Quisiera añadir que la primera me suena más natural con una variación en el orden de la frase: Le dio un beso a Carmen en la mejilla.
     

    jsvillar

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Como dice betikote, si usas 'le' ya estás diciendo que 'Carmen' y 'le' son CI, así que tienes que usar la preposición 'a'. Si cambias la frase para que 'Carmen' no sea CI, puedes usar otras preposiciones.

    Plantó un beso en la mejilla de Carmen (CCL 'en la mejilla de Carmen'):tick:
    Besó la mejilla de Carmen (CD 'la mejilla de Carmen'):tick:
     
    < Previous | Next >
    Top