le eventuali imperfezioni avvenute durante l'applicazione

Waterfall123

Senior Member
Italian
Ciao,

Si parla di makeup, anzi, nello specifico, di matite per occhi.
La persona dà suggerimenti. Dice di optare per matite che poi andranno sfumate, in modo che non si notino ... "le eventuali imperfezioni avvenute durante l'applicazione." Ho dubbi sulla parola imperfezioni, soprattutto. Il mio tentativo: "(nobody will notice) possible imperfections/ smudges (??) occured during its (riferito a pencil) application."

Grazie sin da adesso.
 
  • Waterfall123

    Senior Member
    Italian
    Nel campo della cosmesi si usa blemish.
    Grazie! Non lo sapevo! E cosa ne dici della seconda parte della frase? Mi sembra troppo pesante in inglese...però può essere solo la mia impressione...
    PS: Mi è sorto un dubbio! Ma "blemish" non è riferito a imperfezioni della pelle? o va bene anche nel senso di errori fatti mentre si applica il makeup???
     
    Last edited:

    Benzene

    Banned
    Italian from Italy
    Ciao Waterfall123!

    Userei, personalmente, il vocabolo "unevenness" con il significato di "irregolarità" (di una superficie).

    E' un vocabolo tecnico che si usa in Meccanica ed in Edilizia, ma penso che possa adattarsi bene anche al tuo testo e contesto.

    Non lascerei da solo il participio passato "avvenute" e di conseguenza ho trasformato l'espressione in una "frase secondaria- coordinata relativa":

    ".........possible unevenness (which) took place during the application".

    (which), puoi ometterlo.

    Bye,

    Benzene
     

    Waterfall123

    Senior Member
    Italian
    Ciao Waterfall123!

    Userei, personalmente, il vocabolo "unevenness" con il significato di "irregolarità" (di una superficie).

    E' un vocabolo tecnico che si usa in Meccanica ed in Edilizia, ma penso che possa adattarsi bene anche al tuo testo e contesto.

    Non lascerei da solo il participio passato "avvenute" e di conseguenza ho trasformato l'espressione in una "frase secondaria- coordinata relativa":

    ".........possible unevenness (which) took place during the application".

    (which), puoi ometterlo.

    Bye,

    Benzene
    Mah...ho provato a vedere "uneveness" anche in google, lo vedo più come riferito alla pelle, sempre...:confused: Ma posso decisamente sbagliarmi!!:confused:
     

    Waterfall123

    Senior Member
    Italian
    Waterfall, you can use either smudge or smear when it comes to eyeliner pencil.

    "(nobody will notice) possible smudges/smears made during its application."
    Thank you so much Charles Costante! And what about "uneveness" and "blemish" as above mentioned by Benzene and Paulfromitaly? Would they be Ok in this context? Thank you very much for your reply!:)
     

    You little ripper!

    Senior Member
    Australian English
    Thank you so much Charles Costante! And what about "uneveness" and "blemish" as above mentioned by Benzene and Paulfromitaly? Would they be Ok in this context? Thank you very much for your reply!:)
    Uneveness is used when general makeup such as foundation, eyeshadow or powder is not smooth. Blemish is used when refering to scars, pimples or birthmarks.
     
    < Previous | Next >
    Top