le fils du facteur

< Previous | Next >


Senior Member
français (France)

When one's father is ... not one's father, what do you say in your language?
In French we use le fils du facteur [the postman's son].
  • ewie

    Senior Member
    English English
    It's always the milkman in England. I think it's still always the milkman, despite the fact that milkmen are virtually extinct now.


    Senior Member
    Brazílie, portugalština
    If I remember correctly, Brazilians mostly say o filho do padeiro, the baker's son, but other occupations are also used.
    < Previous | Next >