Olá, mais uma vez
L'environnement virtuel, le live, la boucle sensori-motrice, l'écran tactile, le casque de visualisation, le gant à retour de données, transforment l'ancien homo videns et ludens en pilote de chasse ou en scaphandre, en explorateur-auteur de mille productions, lyriques ou logiques.
A circunvizinhança virtual, o ao vivo, o anel sensorial-motor, o écran táctil, o capacete de visualização, le gant à retour de donnés transformam o antigo (homo videns et ludens, no original) homo vidente e lúdico em piloto de caça ou de escafandro, em explorador-autor de mil produções, líricas ou lógicas.
A vermelho o que não sei. "le casque de visualisation" será capacete?
Não sei traduzir, porque não percebo o sentido de "le gant à retour de donnés"
Podem ajudar?
L'environnement virtuel, le live, la boucle sensori-motrice, l'écran tactile, le casque de visualisation, le gant à retour de données, transforment l'ancien homo videns et ludens en pilote de chasse ou en scaphandre, en explorateur-auteur de mille productions, lyriques ou logiques.
A circunvizinhança virtual, o ao vivo, o anel sensorial-motor, o écran táctil, o capacete de visualização, le gant à retour de donnés transformam o antigo (homo videns et ludens, no original) homo vidente e lúdico em piloto de caça ou de escafandro, em explorador-autor de mil produções, líricas ou lógicas.
A vermelho o que não sei. "le casque de visualisation" será capacete?
Não sei traduzir, porque não percebo o sentido de "le gant à retour de donnés"
Podem ajudar?