le hacía más joven

Dymn

Senior Member
Hallo an alle,

Me pregunto cómo diríais en alemán "hacer a alguien" en el sentido de creer que es de algún modo. Por ejemplo:

- ¿Y cuántos años tiene?
- 54
- Pues yo le hacía más joven.
(= Ich dachte, er war jünger.)

Lo pregunto porque me he encontrado con la definición de "wähnen" pero no sé si suena demasiado literario. ¿Podría decirse, coloquialmente, ich wähnte ihn jünger?

Danke im Voraus
 
  • Pues yo le hacía más joven
    Nun, ich hielt ihn für jünger/ich habe ihn für jünger gehalten

    wähnen:
    irrigerweise annehmen, dass es sich mit jemandem/einer Sache in bestimmter Weise verhält,

    auch : bedenken, glauben, schätzen, vermeinen

    ich wähnte ihn jünger?
    ich "schätzte" ihn jünger
    ich
    "glaubte" er wäre/sei jünger


    Jemand, der sich "in Sicherheit wähnt"
    Jemand, der sich "am Ziel wähnt"
    Er "wähnte" mich auf Reisen
    , in Wien
     
    Last edited:
    Back
    Top