le/les

< Previous | Next >

Tezzaluna

Senior Member
US English and Costa Rica Spanish
Sigo, amig@s, con mis libritos infantiles, y particularmente con el de las cabras.

Esta mañana estoy "proofreading" y me encontré con algo que puse anoche, pero que a la luz del día ya no me convence.

"Goats talk to other goats by bleating."

Las cabras le/les hablan a otras cabras...

Many thanks in advance.

Tezza
 
  • blasita

    Senior Member
    Spain. Left seven years ago
    Hola.

    'Les hablan a otras cabras' (but I'd say: 'Hablan con otras cabras'). Anyway, I think 'les' is not needed.

    Saludos.
     
    Last edited:

    Tezzaluna

    Senior Member
    US English and Costa Rica Spanish
    Blasita,

    ¿Sabés? En Costa Rica somos "great fans" del "le" y el "les". He leído artículos sobre el asunto (I think they call it leísmo). Ugh.

    Who knew that a tiny translation would make me doubt myself so much...I miss my medical documents!

    Saludos,

    Tezza
     

    blasita

    Senior Member
    Spain. Left seven years ago
    Hola Tezza.

    Desgraciadamente, el leísmo es mi especialidad:D (soy de una zona leísta por excelencia). De todas formas, omitiría el pronombre aquí.

    Un saludo.
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Lurrezko,

    Seguiré tu consejo.

    Just to let you know, the sentence without the "les" feels like a skirt a couple of inches too short." :eek:

    Mil gracias, amigo.

    Tezza
    De nada:) Si en lugar de hablar con, más habitual, usas hablar a, yo también pondría ese les, me suena mejor. En plural, porque se trata de las cabras. Y no sería un caso de leísmo, sólo la duplicación del OI.

    Saludos
     

    blasita

    Senior Member
    Spain. Left seven years ago
    Eso es, el leísmo es lo que a veces hacemos en algunos sitios algunos hablantes; eso de decir 'le/s' cuando no se debe. Pero aquí no es así.

    Aunque a mí me suena mejor la sugerencia de Lurrezko, creo que tanto la tuya (con 'les') como la de él estarían bien, Tezza.

    Un saludo.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top