Buongiorno,
ecco due righe che ho tradotto e sulle quali ho un dubbio : se scrivo "le persone cui non riguarda", è corretto in Italiano?
Se dico "le persone non interessate" potrebbe sembrare che la questione li riguarda, ma che loro non sono interessati (insomma non gliene importa niente)
Grazie del vostro aiuto
Testo originale :
Si lors de la diffusion de cette information des personnes n’étaient pas concernées par le sujet, merci de nous le signaler par email à l'adresse ci-dessus.
Traduzione :
Se nella diffusione di questa informazione ci dovessero essere persone cui l'argomento non riguarda, vi chiediamo cortesemente di segnalarcelo tramite e-mail all'indirizzo qui sopra.
ecco due righe che ho tradotto e sulle quali ho un dubbio : se scrivo "le persone cui non riguarda", è corretto in Italiano?
Se dico "le persone non interessate" potrebbe sembrare che la questione li riguarda, ma che loro non sono interessati (insomma non gliene importa niente)
Grazie del vostro aiuto
Testo originale :
Si lors de la diffusion de cette information des personnes n’étaient pas concernées par le sujet, merci de nous le signaler par email à l'adresse ci-dessus.
Traduzione :
Se nella diffusione di questa informazione ci dovessero essere persone cui l'argomento non riguarda, vi chiediamo cortesemente di segnalarcelo tramite e-mail all'indirizzo qui sopra.