le pesa la tradición

OpheliaLiege

Senior Member
USA
Spanish Caribbean
"Si el pueblo no careciese de memoria, andando el tiempo la leyenda contaría que al golpe del hacha gimieron los troncos, que de su herida primera corrió sangre; mas el pueblo se mofa de la leyenda, que es fe, le pesa la tradición, que es agradecimiento a veces, a veces justicia."
[La Cinta Blanca de Juan García, 1871].

¿Qué quiere decir eso en este contexto? ¿que la tradición pesa más que la fe?
 
  • Rocko!

    Senior Member
    Español - México
    Yo entiendo que les avergüenza la tradición porque es cuestión de fe el seguirla, continuarla o narrarla. Cuestión de fe porque no es comprobable que haya sucedido lo que indica la leyenda que dio origen a la tradición.
     

    juanjorel

    Senior Member
    Castellano - Argentina
    No, yo no hay ninguna comparación entre fe y tradición. Simplemente la palabra "pesar" en este caso significa una carga, el peso de la conciencia.

    18. m. Carga o responsabilidad que alguien tiene a su cuidado.
     

    Lyrica_Soundbite

    Senior Member
    Spanish - Argentina
    "Si el pueblo no careciese de memoria... Mas se mofa de la leyenda... le pesa la tradición."
    Yo entendí que la tradición puede más que la leyenda/fe. La tradición en el sentido de costumbres, no en el sentido de creencias populares. Mantiene las tradiciones por agradecimiento a veces, y a veces porque son justas (lo cual es lógico, dado que las tradiciones las crea un pueblo basándose en sus valores, y son los valores los que determinan si algo es debido o no).

    A todo esto, ¿de qué habla ese párrafo? ¿Qué pasó para que saliera esa reflexión? Presiento que esto da para muchas conjeturas así sin más contexto.
     

    juanjorel

    Senior Member
    Castellano - Argentina
    Sí, releyendo el párrafo puede que haya una comparación del tipo “el pueblo se mofa de la leyenda, porque le pesa la tradición”, aunque es verdad que faltaría más contexto, porque a priori no parecen conceptos antagónicos, las leyendas suelen ser parte de la tradición, pero en este caso puede que sean cosas diferentes, en todo caso parece ser más una cuestión de comprensión / interpretación de texto, que algo lingüístico, pero habría que ver.

    Además la definición 18. que di quizás no sea las más precisa para el caso. De todos modos ahí la dejo.
     

    OpheliaLiege

    Senior Member
    USA
    Spanish Caribbean
    Hay varias interpretaciones y agradezco a los participantes. Todavía no estoy del todo segura que quería expresar
    el autor. No sé si más contexto ayudará. El párrafo de abajo precede al que puse arriba. Lo que sigue no está relacionado con el tema.

    "Ocupa la cima de uno de esos promontorios el cementerio... Fue en otros tiempos dosel del fúnebre recinto una bóveda pomposa de follaje, a cuya sombra dormían ya dos generaciones. Manos profanas cortaron aquellos árboles arraigados en las entrañas de los muertos, nutridos del despojo humano que la religión ampara y recoge."
     

    juanjorel

    Senior Member
    Castellano - Argentina
    Es difícil de interpretar esa prosa pomposa e inflamada del siglo XIX, pero sí puede que esté haciendo una distinción entre la leyenda -que es fe (?)- y la tradición -que es agradecimiento y/o justicia (?)-, aunque también se podría interpretar como que ese "mofarse de la leyenda y el peso de la tradición" hacen alusión a una misma cosa. No lo sé, quisás me incline más por lo primero, pero tampoco estoy seguro.
     
    Last edited:

    Quiviscumque

    Moderator
    Spanish-Spain
    "Si el pueblo no careciese de memoria, andando el tiempo la leyenda contaría que al golpe del hacha gimieron los troncos, que de su herida primera corrió sangre; mas el pueblo se mofa de la leyenda, que es fe, le pesa la tradición, que es agradecimiento a veces, a veces justicia."
    [La Cinta Blanca de Juan García, 1871].

    ¿Qué quiere decir eso en este contexto? ¿que la tradición pesa más que la fe?
    Mi interpretación:
    Talaron los árboles del cementerio, y parece que ya nadie se acuerda, y el orador cree que el pueblo debería acordarse.

    Concretamente la frase
    el pueblo se mofa de la leyenda, que es fe, le pesa la tradición, que es agradecimiento a veces, a veces justicia

    la analizo como la yuxtaposición de dos afirmaciones paralelas:

    el pueblo | se mofa de la leyenda | que [la leyenda] es | fe
    [al pueblo] | le pesa la tradición | que [la tradición] es | a veces agradecimiento, a veces justicia.
     

    OpheliaLiege

    Senior Member
    USA
    Spanish Caribbean
    Es difícil de interpretar esa prosa pomposa e inflamada del siglo XIX, pero sí puede que esté haciendo una distinción entre la leyenda -que es fe (?)- y la tradición -que es agradecimiento y/o justicia (?)-, aunque también se podría interpretar como que ese "mofarse de la leyenda y el peso de la tradición" hacen alusión a una misma cosa. No lo sé, quisás me incline más por lo primero, pero tampoco estoy seguro.
    No sé si llamaría "pomposa e inflamada" a la prosa del siglo XIX quizás un poco rebuscada y viene de la idea de que ser poeta
    era mejor o tenía más prestigio que ser prosista, de ahí esa forma poetizada de narrar, no la de todos, por supuesto.
     
    Top