Le prix du riz n’a cessé d’augmenter ces derniers mois.

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by vegangirl, Mar 9, 2008.

  1. vegangirl Banned

    France french
    J'ai traduit cette phrase en anglais. Pouvez-vous corriger les fautes s'il vous plaît ?

    phrase : Le prix du riz n’a cessé d’augmenter ces derniers mois
    traduction : The charge of paddy hasn't broke up of wax these last months.

    Le prix du riz augmente de jours en jours. A chaque fois, ils est plus cher. Plus le temps passe et plus le riz coûte cher.
     
  2. Franglais1969

    Franglais1969 Senior Member

    Angleterre.
    English English, français rouillé
    I would suggest it means:

    The price/cost of rice hasn't stopped/ceased rising/increasing recently/over the last few months.

    The dico has good suggestions for both "cesser" and "augmenter."

    Also from the WR Dico

    riz (nourriture)nm rice (food)

    prix (coût)nm cost (price)
     
  3. schuyman Member

    English
    Vous voudriez dire :

    The price of rice has not stopped rising in these past months. = Le prix du riz n’a cessé d’augmenter ces derniers mois

    The price of rice goes up from day to day. Each time, it is more expensive. The more time that goes by, the more rice costs. =

    Le prix du riz augmente de jours en jours. A chaque fois, ils est plus cher. Plus le temps passe et plus le riz coûte cher

    J'espère que ça vous sera utile.

     

Share This Page

Loading...