le réveilla

timoun

Senior Member
France French
Bonsoir,

..."un bruit, qui le réveilla", se traduit-il par "un ruido, que lo despertó" ou "le despertó" ? et pourquoi? En effet, on dit "Le voy a llamar" et non "Lo voy a llamar".

Merci de m'éclairer !
 
  • Hola Timoun!

    Ambas opciones son correctas! La RAE permite el leísmo (utilizar "le" como objeto directo masculino singular).
    De hecho, en Madrid lo mas común sería decir "le despertó".
    En el segundo caso, al tratarse de un OI sólo valdría "le" ya que "lo" cosificaría a la persona ("lo" es un pronombre de objeto).

    Espero haberte ayudado!
     
    Bonsoir,

    Effectivement, ce "leísmo" (emploi fautif du pronom "le" (coi) à la place du "lo" (cod)) est toléré. Il n'en demeure pas moins qu'il est à éviter dans la langue soignée. Dans la phrase que tu nous proposes, Timoun, il faut traduire par "un ruido, que lo despertó". Bien sûr, il existe de nombreux aspects psychologiques et affectifs qui peuvent expliquer ce "leísmo", mais la norme veut qu'on emploie le pronom "lo" dans ce cas :).

    Bonne soirée !


    swift
     
    Last edited:
    En effet, on dit "Le voy a llamar" et non "Lo voy a llamar".

    De hecho, ambos son aceptados, y se recomienda "lo". Mira lo que dice el DPD:

    llamar(se).
    b) Cuando significa ‘establecer comunicación telefónica [con alguien]’, está generalizado en todo el ámbito hispánico el uso transitivo: «No hace mucho lo llamó por teléfono un tipo de voz imperiosa» (Galeano Días [Ur. 1978]); «Lo llamó por teléfono para decirle que tenía su entera confianza» (Herrero Ocaso [Esp. 1995]). No faltan, sin embargo, ejemplos de uso intransitivo, procedentes incluso de zonas no leístas: «Marcel le llamó por teléfono para decirle que Ana estaba muy mal» (Aguilera Caricia [Méx. 1983]). Pero lo normal y más recomendable es interpretar como directo el complemento que expresa el destinatario de la llamada y usar, por tanto, las formas lo(s) y la(s) cuando se trate de un pronombre átono de tercera persona.
    (El énfasis es mío)
     
    Con su ayuda, no se puede llegar a ser menos que un especialista en leísmo… ¡ Muchísimas gracias a todos !
     
    Back
    Top