le riz, blanc, qui sort du gosier du Noir

Discussion in 'Français Seulement' started by zefirus, Jun 13, 2012.

  1. zefirus Senior Member

    Rio Brazil
    Portuguese
    Bonjour,

    Je me demande ce que peut bien vouloir dire "riz" dans le contexte qui suit:

    "Moins banale, la vue du sang qui gicle de la gorge d'un des types. Pas banal de tout, le riz, blanc, qui sort du gosier du Noir. Mort, aucun doute."

    in Tu as sauvé ma vie, de Abdel Sellou.

    Le Noir en question a eu la gorge tranchée par un couteau.

    Merci de votre aide

    Z
     
  2. snarkhunter

    snarkhunter Senior Member

    France, Région parisienne
    French - France
    Bonjour,

    A défaut d'informations plus précises, je serais tenté de croire que c'est à prendre au sens littéral. Dans quelles circonstances l'homme a-t-il été tué ? (il aurait pu être à table, en train de manger, par exemple)
     
  3. Wasabih

    Wasabih Senior Member

    Österreich
    French - France
    Je ne vois pas d'explication autre qu'il y a eu plusieurs meurtres, dont un éventrement, qui aurait ouvert l'estomac du Noir qui aurait mangé du riz.
    Ou alors, il n'y a eu qu'un meurtre, et on l'aurait blessé et à la gorge et au ventre.
    Ou alors, le narrateur hallucine.
     
  4. zefirus Senior Member

    Rio Brazil
    Portuguese
    Merci à vous deux

    Il s'agit d'une bagarre. L'un des hommes sort un couteau et coupe le cou de son adversaire.
    J'avais aussi pensé à la possibilité du Noir en question venir de sortir d'un restaurant de sushi, mais ça ne tient pas, bien sûr.

    Je veux croire qu'il s'agit plutôt d'une expression argotique parmi des criminels.
    Qu'en pensez vou?
     
  5. snarkhunter

    snarkhunter Senior Member

    France, Région parisienne
    French - France
    ... Pour ma part, j'en pense que c'est inexplicable "en l'état".
    Enfin, à moins que la victime ne soit en fait Uncle Ben's lui-même !:D
     
    Last edited: Jun 13, 2012
  6. Jasmine tea Senior Member

    French - France
    Je suis d'accord avec les réponses ci-dessus. Sans autre contexte on ne peut pas savoir ce que cela veut dire.

    Néanmoins, en lisant le titre du message, j'ai pensé immédiatement au "Hussard sur le toit" de J. Giono où il compare constamment la vomissure de ceux qui sont atteints de choléra à du "riz blanc"...
     
  7. zefirus Senior Member

    Rio Brazil
    Portuguese
    En considération à votre aide, j'ai à communiquer que, apès maintes recherches, il s'agit d'un "erreur" intentionnel de frappe. L'auteur faisait mention au ris,
    aussi nomé thymus. Un calembour peut-être qui ne peut fonctionner qu' oralement. Enfin, merci à tous.

    Z
     

Share This Page

Loading...