Leadership behavior

< Previous | Next >

Kjka

Senior Member
Italian
Ciao a tutti,

in un testo di marketing/hr, come tradurreste l'espressione "leadership behavior"?

Posto il fatto che immagino si tenga in inglese nella maggior parte dei casi, mi piacerebbe, pero`, trovare una corrispondenza altrettanto utilizzata in italiano. "Comportamento dei dirigenti/capi" non mi piace molto.

La frase e` la seguente:

"In the 2009 AES, a great deal of useful feedback was given from staff throughout the Company which highlighted a number of areas for improvement, including leadership behavior, change management, high performance culture and client focus."

Grazie!
 
  • MPino

    Member
    Italian
    Considering the practical nature of the sentence (leadership behaviour as an area for intervention and improvement) I guess that we'd just say "leadership", or maybe "capacità/abilità di leadership". As for the term "leadership", we don't have (or anyway don't use) any Italian word to translate it; we just use the English term. It conveys the sense of something very specific, apart from "dirigenza", "coordinamento", "direzione" and the like.
    Ciao!
     
    < Previous | Next >
    Top