Leading the tide of the revolution

NewAmerica

Banned
Mandarin
As I read "scientists are at the forefront", I thought "Can it be written as "scientists are Leading the tide of the revolution?"

The question of this thread is whether "Leading the tide of the revolution" is proper English. It is actually translated from Chinese.

********************
The quantum revolution is coming, and Chinese scientists are at the forefront
SHANGHAI — More than a decade ago, Chinese physicist Pan Jian-Wei returned home from Europe to help oversee research into some of the most important technology of the 21st century.

Source: MSN

The quantum revolution is coming, and Chinese scientists are at the forefront
 
  • < Previous | Next >
    Top