Learn Spanish in amazing destinations

rschulma

New Member
English - US
I'm correcting a text in English and don't have the orinal text (Spanish). This sentence:
LEARN SPANISH IN AMAZING DESTINATIONS
Sounds off to me, but I know it is not technically incorrect. I would really appreciate any opinions about if it sounds correct to native English speakers.

Thanks so much!!!!
 
  • rschulma

    New Member
    English - US
    Thanks so much! I've gotten some feedback from a fellow American who said it sounded strange (I also thought it sounded strange), and I think it might be a British vs. American English thing... nuances with the use of the preposition "in". Thanks again for your feedback!
     

    jilar

    Senior Member
    Español
    El original en español debería decir algo así:
    Aprenda/e español en lugares increíbles.

    ¿Te suena mejor usar ON o incluso AT?
    Yo creo que IN es correcto, pues para aprender el idioma debes estar "dentro" del territorio (sitio, lugar).
    El territorio puede ser un país "in Spain", una región más pequeña (Mallorca), o una pequeña isla ... del Caribe :) Pero en todos los casos la persona estará EN ese lugar.
     
    < Previous | Next >
    Top