learned bugger all

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by cfinoc, Jan 1, 2007.

  1. cfinoc Member

    Spanish Argentina
    Cómo traducirìan esa frase en este texto:
    In the last few months I've been sent to prison, lost every last molecule of self respect. SO how come I've learned absolutely bugger all?

    Muchas gracias.

    Carolina
     
  2. Masood

    Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    bugger all (informal/vulgar)...nada en absoluto, o algo parecido.
     
  3. Tresley

    Tresley Senior Member

    Yorkshire / United Kingdom
    British English
    'I've learnt bugger all' quiere decir 'he aprendido absolutamente nada'.
     
  4. faranji Senior Member

    Bahia (Brasil)
    portuñol
    Hola Carolina,

    Es una frase vulgar, así que yo la traduciría con otra vulgaridad. Tipo: "¿Cómo es que no he aprendido un carajo?" O en España diríamos: "no he aprendido una mierda?"
     

Share This Page

Loading...