Leave your shit

odudi

New Member
Italian
Stavo traducendo "My way" dei Limp Bizkit e ad un certo punto la canzone dice:

"Just one more fight about your leadership
And I will straight up leave your :warn:shit
'Cause I've had enough of this
And now I'm :warn:pissed"

Potrebbe andare una traduzione del genere:
"Solo un ultimo litigio riguardo al tuo comando
E ti lascerò tranquillamente nella :warn:merda
Perché ne ho avuto abbastanza
E ora mi sono :warn:rotto il cazzo" ?

Grazie ;)
 
  • Ciao

    Just one more fight about your leadership
    And I will straight up leave your :warn:shit
    'Cause I've had enough of this
    And now I'm :warn:pissed"

    Solo un ultimo litigio riguardo al tuo comando
    E subito me ne vado (ti lascerò il tuo ambiente/comando_
    Perché ne ho avuto abbastanza
    E ora sono molto iritato
     
    Back
    Top