Lectura de tesis doctoral

ofeliaknitting

Senior Member
Spanish
¡Hola!

Me gustaría saber cuál es el modo habitual para referir 'lectura de tesis doctoral'

¿"Doctoral thesis reading/presentation/submission"?

¡¡Gracias!!

Ophelia
 
  • Sofitamor

    Senior Member
    Spanish - Spain and French - France
    ¡Hola!

    Me gustaría saber cuál es el modo habitual para referir 'lectura de tesis doctoral'

    ¿"Doctoral thesis reading/presentation/submission"?

    ¡¡Gracias!!

    Ophelia
    Después de buscar bastante en distintas webs de universidades inglesas y anglosajonas para ver cómo lo decían ellos, he puesto en una traducción : "defending the Research Thesis entitled xxxxx in an oral examination."

    Aunque digamos "lectura" en español, el acto en sí es una breve exposición oral (donde resumes tu investigación) seguida de preguntas por parte del tribunal, y se califica la tesis con una nota, así que "submission" no vale, porque eso es solo la presentación en sí, y no las preguntas ni la nota. Tampoco me vale "reading", porque solo significa leer sin más, no la defensa de tu tesis ante un tribunal que te califica. Y "presentation" es lo mismo que "submission": tampoco incluye las preguntas ni la nota que te ponen.

    Por eso he optado por traducir 'lectura de tesis doctoral' por "defending the Research Thesis entitled xxxxx in an oral examination."

    Y he añadido "Research" antes de "Thesis" porque al buscar cómo lo dicen ellos, he averiguado que allí existen "Thesis" que no son propiamente de investigación, sino otro tipo de trabajo de fin de diploma que tiene menos categoría y no se considera investigación, porque no tiene la obligación de aportar nada nuevo : por ejemplo, tratamiento estadístico de datos en resultados de tratamientos médicos. Eso es un trabajo seguramente muy útil, de recopilación etc., pero no de investigación. Así que lo que nosotros llamamos "tesis doctoral" creo que es mejor llamarlo en inglés "PhD Research Thesis" o "Doctorate Research Thesis". Y mejor "PhD", porque "Doctorate" pueden ser títulos de menor rango en algunos casos.

    Bueno, perdón por el rollo y espero que sirva para algo. ¡ Feliz verano !!
     

    Wandering JJ

    Senior Member
    British English
    There are so many ways of expressing this, depending on country and university. 'Oral defence of the doctoral thesis' is one, 'viva' is another.
     
    < Previous | Next >
    Top