Legno lamellare

  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    trebor said:
    Could someone please translate "lamellare" in this context

    lamellae in English is layers.

    So, layered wood -- probably "plywood" is the most common. Usually six to 12 layers of very thin wood, glued together, and most commonly used to cover the outside of a building before appying the final finishes.
     

    trebor

    Senior Member
    England English
    Thank you both
    I think plywood must be correct.Laminated wood would be legno laminato according to the dictionary
     

    berko

    New Member
    ITALY
    Glued laminated timber, also called laminated timber beams, glue-laminated beams or Glulam.
     

    Luccagirl

    Member
    English - UK
    Hi

    I am translating a furniture catalogue and most of the (very expensive) items are made of 'legno massello lamellare'. Is there a more 'everyday' term for describing 'glulam'/ 'glued-laminated wood' (from a bit of google research I feel like Glulam/glued-laminated are more technical/engineering terms than legno lamellare and maybe not appropriate for a catalogue... )? Is saying just 'laminated solid wood' (I guess this would be technically 'legno massello laminato') misleading?

    'Lamellar' seems to pop up sometimes too but mainly in translated Italian sites, not UK/US ones, and I think that would confuse your average customer too... then again maybe I'm especially ignorant about carpentry...

    Thank you for any advice
     

    Luccagirl

    Member
    English - UK
    Yes, thanks.... there doesn't seem to be a consensus on how to describe it... I think I'll go with solid laminated wood...
     

    alicip

    Senior Member
    Italiano ITA-Romeno ROU-Inglese AmE

    novizio

    Senior Member
    English-American
    I agree with you Luccagirl. Solid wood is usually more expensive and elegant than layered wood and in this context "laminated" refers to an outer finish.
     

    Lorena1970

    Banned
    Italy, Italiano
    I think I'll go with solid laminated wood...

    To me "legno lamellare massiccio" makes non sense. If it is "legno lamellare", it cannot be "massiccio" at same time, as for in my knowledge.

    Anyway, as said by Tim, "legno lamellare" is "plywood" . According to my own experience, I have never heard it named differently by architects or designers.
     

    Necsus

    Senior Member
    Italian (Italy)
    Ciao, Lo.
    Mi rendo conto che può sembrare un controsenso, ma in questo caso il termine usato è massello (CLIC; CLIC etc.), non massiccio, e credo sia sinonimo di durame (Treccani), cioè la parte più interna e più vecchia del tronco dell'albero. ;)
     

    Lorena1970

    Banned
    Italy, Italiano
    Ciao, Lo.
    Mi rendo conto che può sembrare un controsenso, ma in questo caso il termine usato è massello (CLIC; CLIC etc.), non massiccio, e credo sia sinonimo di durame (Treccani), cioè la parte più interna e più vecchia del tronco dell'albero. ;)

    Hai ragione, ho sbagliato io...!:D
    In ogni caso ho visto che la dicitura "legno massello lamellare" esiste, ma onestamente non la conoscevo. Generalmente, in mia esperienza, si parla di multistrato (che non è necessariamente compensato ma qualsiasi legno incollato a strati, anche di pregio) o di massello, e il legno lamellare è riferito alle strutture architettoniche. Però se "legno massello lamellare" è usato, non approfondisco oltre e lascio ad altri le ricerche. :)
     

    TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Trovato!

    "Plywood" è una serie (5, 7, 9, anche più) di strati impilati e incollati di legno, spesso bruttissimo.
    plywood.jpg


    Invece legno massello lamellare è fatto di legno selezionato, bello in forse 3 strati.
    Perchiò si vede nei due latti del pezzo della asse legno bellissimo, spesso si usa per pavimenti di 'parquet'.
    layeredsolidwood.jpg


    Si può chiamarli
    Engineered wood
    Layered solid wood
    Layered wood
    Multi-layered solid wood

    QUA abbiamo una pagina in inglese di una società italiana che si usa 'multi-layered solid wood'.

    Oggi voto per il colore delle foglie che crescono del legno di un albero. :D
     

    Luccagirl

    Member
    English - UK
    Thanks everyone... from the photos its hard to tell but I definitely think plywood is something cheaper than this material. Maybe 'layered' is more accurate although solid laminated seems to appear more frequently (although it seems possibly contradictory to me...)
     
    Top