Hola otra vez. A ver si en esta me explico mejor...
Contexto: empresa de reparación que subcontrata a talleres. Frase en cuestión:
1º) Entiendo que falta algo, que debería ser stellt... zur Verfügung o stellt... bereit. Simplemente: pone a disposición/facilita
2º) Lo de Leistungen aus §1 A, B und C entiendo que es prestaciones correspondientes a epígrafe 1 A, B y C...
¿Estoy en lo cierto?
Muchas gracias de nuevo,
Contexto: empresa de reparación que subcontrata a talleres. Frase en cuestión:
XXX stellt dem Betrieb kostenfrei Ersatzmobilität für die Dauer der Leistungen aus §1 A, B und C.
1º) Entiendo que falta algo, que debería ser stellt... zur Verfügung o stellt... bereit. Simplemente: pone a disposición/facilita
2º) Lo de Leistungen aus §1 A, B und C entiendo que es prestaciones correspondientes a epígrafe 1 A, B y C...
¿Estoy en lo cierto?
Muchas gracias de nuevo,