Les lois de la gravité

TIT4N

New Member
Français
Bonjour à tous,
J'aimerais aujourd'hui pouvoir traduire l'expression "les lois de la gravité" non pas par "laws of gravity", mais par "gravity laws".
Est-ce grammaticalement correct ? J'ai fait quelques recherches où j'ai pu le trouver écrit ainsi, mais je ne suis pas certain que l'expression soit correcte.
Merci par avance à ceux qui prendront le temps de me répondre !
 
  • Kelly B

    Senior Member
    USA English
    Bienvenue, Tit4n,
    It's not grammatically incorrect, but it sounds weird, at least by itself. Do you have a full sentence?
     

    TIT4N

    New Member
    Français
    Hi Kelly, thanks for your answer.
    I do not have a full sentence, because it will be used as a band name, so only these two words together...
    We simply prefer the sonority of "Gravity Laws" instead of the other option, but the sentence MUST be correct haha.
    What do you think?
     

    ForeverHis

    Senior Member
    American English
    "Gravity laws" does sound really weird. "Gravitational laws" is better, maybe not for the name of a band, but it sounds better in English.
     

    TIT4N

    New Member
    Français
    Merci à tous pour vos réponses et vos suggestions !
    Nous allons y réfléchir ensemble.
    Excellente journée à tous !
     
    < Previous | Next >
    Top