I attach the whole quote because some spellings are interesting:
"Laissez les bons temps rouler!"
"Laissez les bons temps rouler!" is a Cajun expression meaning "Let the good times roll!" It strongly conveys the "joie de vivre" ("joy of living") attitude that pervades south Louisiana. The saying lent itself to the title of a "proto-zydeco" song by R&B musician Clarence Garlow of Welsh, whose "Bon Ton Roula (Let The Good Times Roll)" -- also known as "Bon Ton Roule" -- appeared on the Macy's record label in early 1950. (It climbed onto national R&B record sales charts that year.) Around 1958, Cajun musician Lawrence Walker recorded "Bon Ton Rouley" for Floyd SoileauIs short-lived Vee-Pee label of Ville Platte. Although hardly a new invention, the expression now appears on everything from T-shirts to bumper stickers; it also is now generally regarded by Cajuns as a cultural cliché.
I lived in South Louisians for over 20 years. The phrase is widely used to lend a celebratory tone to many occasions of all types, particularly during the Mardi Gras season. Gil has provided the correct spelling (Laissez les bons temps rouler). A closer pronunciation approximation for the non-Cajun speaker would be
"leh ZEH leh BAWN taw ROO leh"
Welcome to the forum NolaMax,
In today's modern French; "Let the Good Times Roll" is translated:
"Laissez Le Bon Pain de Périodes"
???? Jamais entendu de ma vie, je ne comprends même pas ce que ' de Périodes' veut dire???
Just to update this thread. I used to live in New Orleans myself and was there recently and most natives told me that "Laissez les bons temps rouler" is not an expression that originally came from New Orleans. No one could really tell me of its origins, however, whether they be Cajun or otherwise. I did have one person with Cajun roots who lives in New Orleans that the expression is not originally Cajun, either. This is oral history so it could have been said by someone who learned French and decided to use this expression to describe New Orleans and was then passed on as Cajun or New Orleans, etc. We also must not forget that the Cajuns are not the only francophone group of Louisiana. Il etait une fois that New Orleans had its own Creole culture and then there is the Creole culture of "la campagne" of Louisiana. This is just some research interviews that I did using Sociolinguistics.