I'm assuming you are referring to the song by Fairouz. I would translate it as: Lubnan's Dabka in Al-Malqa is the Dabka of raising forearms.
At the first instant, I though that شيل السواعد might be the name of one type of dabka; but a search in the net did not give me any results other than referring to the song so I would go with the above translation.
شيل السواعد is not a common expression. But this is singing, where weird things are always said. I guess that شيل السواعد means "to lift the forearms", probably to put them on the shoulders of the companions. (this is mentioned later in the song: والساعد يشبك ساعد)