Levantine/Gulf Arabic: I hate to break it to you / to break the news

Raspberryjam

Senior Member
English - UK
Hi! I'm looking for two translations of the phrase "to break something to somebody". The first is literal; the second is sarcastic.

If someone could translate these sentences I'd be grateful:

1. She gently broke the news to him that his brother had died.
2. I hate to break it to you, but you are not the center of the universe so sit down and be quiet!

Thanks
 
  • elroy

    Imperfect Mod
    US English/Palestinian Arabic bilingual
    Palestinian:

    1. شوي شوي خبّرتو بموت أخوه -- not too happy with this one; maybe someone else has a better suggestion! The opposite would be دجّتو الخبر دجّ.
    2. اسمحلي بهالكلمة، بس إنت مش أهم واحد بالدنيا! أقعد ساكت!
     
    < Previous | Next >
    Top