level-headed guys

Umi

Member
Español / España
Hola a todos. Tengo que traducir una entrevista que hicieron a Tom Hanks sobre una peli. El contexto es el siguiente: "...He has a reputation for being one of most humble and level-headed guys in the business..."

¿Puede traducirse como cargo militar en concreto? No tengo ni idea, a ver si me podeis hechar una mano. Gracias.
 
  • nv1962

    Senior Member
    No, quiere decir que tiene la cabeza fría; que es cabal, y más que nada, que mantiene (no pierde) la compostura.

    Aunque supongo que sí es cierto que en combate, más le vale a un soldado mantener la cabeza fría...
     
    < Previous | Next >
    Top