Licenciado en turismo

< Previous | Next >

language_fan13

New Member
Mexican Spanish
Hola a todos.

Estoy tratando de traducir un CV al francés pero no estoy segura de cómo traducir el término "licenciado en turismo". Esto es un título de educación superior. Alguien puede decirme cual sería la traducción culturalmente aceptada para un CV francés?

Merci d'avance.
À+
 
  • Gévy

    Senior Member
    Français France
    Hola Language fan13 y bienvenido al foro:

    Aquí otro hilo:
    licence / maîtrise

    Lo mejor, es hacer lo que recomienda la Unión Europea: no traducir los títulos. La licenciatura española corresponde a lo que era la maîtrise francesa. Pero la licenciatura de otro país puede tener una equivalencia oficial distinta.

    En todo caso, poner el título original exacto, y entre paréntesis la traducción y, si quieres, el número correspondiente de años cursados.

    :rolleyes: Pohana, licencié también califica a quien posee une licence.

    Bisous,

    Gévy
     

    Pohana

    Senior Member
    Venezuelan Spanish
    ...:rolleyes: Pohana, licencié también califica a quien posee une licence....
    Merci bien.

    Para nosotros tener una licencia es tener une maîtrise más la licencia para ejercer la profesión (excepto en educación, pues se llaman Licenciados en Educación); hasta hace un tiempo se utilizaba para los profesionales de carrera, que a pesar de no haber cursado estudios se les reconocían sus años de trabajo y se les daba la licencia de ejercicio (con una lista de restriccciones de tipos de profesión, como medicina por ejemplo).

    Bizzz
    Pohana
     

    language_fan13

    New Member
    Mexican Spanish
    Salut à tous!

    Muchas gracias por sus respuestas, pero aún tengo duda... La carrera de Turismo en México generalmente consta de 4 años. En este contexto, sería correcto traducir <<Licenciado en Turismo>> como <<Maitrise en Tourisme>>? Tengo entendido que <<maitrise>> se refiere a la carrera en sí y no al profesionista... debería considerar cambiar el título por el nombre de la carrera?

    Merci d'avance!
     

    Gévy

    Senior Member
    Français France
    Hola:

    Que sea "licencié" o " maîtrise", ninguno en Francia designa a un profesional ni una profesión, sino un grado universitario y la rama de estudios, el diploma que tiene conseguido.

    Si en tu país el "licenciado en turismo" evoca una profesión específica, explícanos en qué consiste, así quizás te podamos ayudar mejor.

    Bisous,

    Gévy
     
    Last edited:

    language_fan13

    New Member
    Mexican Spanish
    Hola Gévy:

    Así es. Al terminar la educación superior (universidad de 4-6 años) se obtiene un título o apelativo, que suele ponerse en la parte superior de los CV´s para indicar la carrera estudiada.

    Es decir, una persona que termina una LICENCIATURA (es decir, una vez que la institución educativa le ha otorgado su TÍTULO Y CÉDULA PROFESIONAL, documentos que comprueban los estudios realizados) es llamado LICENCIADO. Generalmente va acompañado de un complemento que explica su especialidad: Licenciado en Turismo, Licenciado en Administración, etc.

    Así mismo, una persona que termina una INGENIERÍA es llamado INGENIERO.

    Podría decirse que es equivalente a los títulos que obtienen las personas que terminan la <<carrera>> (formación profesional mayor a 3 años) de medicina (MÉDICO) o la de arquitectura (ARQUITECTO).

    Me gustaría saber si existe algún equivalente o si es algo que simplemente no tiene traducción al francés como tal.

    Espero que lo anterior sirva de contexto.

    Saludos!


    Saludos!
     

    language_fan13

    New Member
    Mexican Spanish
    Cabe mencionar que en México la licenciatura en turismo engloba conocimientos de:

    *Administración de empresas enfocadas al servicio.
    *Procesos generales de las empresas turísticas (agencias de viajes, restaurantes, bares, hoteles, cruceros, líneas aéreas, etc).
    *Economía.
    *Desarrollo de proyectos.
    *Principales productos turísticos del mundo.

    Se refiere a la administración enfocada a empresas turísticas.
     
    < Previous | Next >
    Top