Ciao a tutti, come tradurreste Licensing company? Azienda di licenze??!
fabry2811 Senior Member Sicily/Rome Italy - Italian Apr 27, 2009 #1 Ciao a tutti, come tradurreste Licensing company? Azienda di licenze??!
ConusMagus Senior Member Milano environs Italian Apr 27, 2009 #2 No, direi piuttosto "azienda licenziataria", cioè il soggetto che concede a terzi l'uso di una licenza. Bye.
No, direi piuttosto "azienda licenziataria", cioè il soggetto che concede a terzi l'uso di una licenza. Bye.
fabry2811 Senior Member Sicily/Rome Italy - Italian Apr 27, 2009 #3 Ah, grazie mille Conus, mai sentita questa espressione in italiano, figurati in inglese!