Lighten this load a bit?

sambistapt

Senior Member
Brazilian Portuguese
Hello amigos!

"I´m so upset about a problem at work, I need to lighten this load a bit for me to feel better"

What does it exactly mean? I need to pour my heart out to you or Get it off my chest?

Thanks,

Sam:cool:
 
  • nzfauna

    Senior Member
    New Zealand, English
    Not really, because lighten a load is not really used for emotional catharsis.

    I would just say, for example if I were talking to a friend:

    "Something happened at work that I need to get it off my chest".
     

    Nunty

    Modified
    Hebrew-US English (bilingual)
    I read it a bit differently.

    "I´m so upset about a problem at work, I need to lighten this load a bit for me to feel better"

    I am overladen a work, I am under too much pressure. I need to lighten the load a bit to feel better. I need to do something to reduce the workload or the pressure.

    Please note that it is idiomatic to say "lighten the load".
     
    < Previous | Next >
    Top