Hola, acabo de registrarme aqui y no se como bien como va esto, pero estoy estudiando mi proxima leccíón y no se como traducir like the clappers. ¿Podriais ayudarme alguno?,
Gracias
Hola y bienvenida!!
"like the clappers" significa que te/le gustan los clappers o como los clappers
clapper
n.
1. One who applauds.
2. The tongue of a bell.
3. Slang. The tongue of a garrulous person.
4. clappers Two flat pieces of wood held between the fingers and struck together rhythmically.
A veces es más fácil traducir si agregás algo del contexto en el cual se encuentra lo que querés traducir.
En el inglés británico "to go like the clappers" = "correr como un loco", o de manera más general "ir muy de prisa" -- como los badajos (clappers) de unas campanas de iglesia.
En el inglés británico "to go like the clappers" = "correr como un loco", o de manera más general "ir muy de prisa" -- como los badajos (clappers) de unas campanas de iglesia.