little street Arabs


Senior Member
Spanish, Spain
¿cómo traduciríais esta expresión? Nos encontramos en Nueva York en el siglo XIX y lo de "Arabs" no me cuadra. Está entregándole un donativo para construir un orfanato para niños abandonados...

"If I may," Stokes added, "the men and I gathered up a modest amount of funds to help out the little street Arabs here." He reached inside his waistcoat and pulled out a leather bag stuffed with coins. "I'd like to give it to you, Mrs. Magnus, on behalf of everyone working here, and most of all, on behalf of the orphans."

(...) Los hombres y yo hemos reunido una modesta cantidad de fondos para ayudar a los pequeños árabes/infieles callejeros.

  • mijoch

    British English
    Hi Junio-----from an old dictionary.

    arab-----a neglected or homeless boy or girl------usually Street or City Arab.

    < Previous | Next >