Buenas tardes a todos.
Estoy trabajando en la corrección de una traducción de un libro de cirugía plástica, y tengo la siguiente frase:
“Acquisition was stopped when a minimum of 10,000 live-gated DCV+ events were collected”.
Ella se tradujo “La adquisición se detuvo cuando se recolectó un mínimo de 10 000 eventos DCV+ activados en vivo”. ¿Cuál sería la traducción para "live-gated"? No consigo referencia alguna al respecto.
Muchísimas gracias a todos por adelantado.
Estoy trabajando en la corrección de una traducción de un libro de cirugía plástica, y tengo la siguiente frase:
“Acquisition was stopped when a minimum of 10,000 live-gated DCV+ events were collected”.
Ella se tradujo “La adquisición se detuvo cuando se recolectó un mínimo de 10 000 eventos DCV+ activados en vivo”. ¿Cuál sería la traducción para "live-gated"? No consigo referencia alguna al respecto.
Muchísimas gracias a todos por adelantado.