llamado a concurso para cubrir un cargo

maralpaz

Senior Member
Spanish Argentina
Buenos días:

¿Por favor,, podrían ayudarme con lo que está marcado en rojo? ¡No puedo encontrarle la vuelta!

Con el objeto de dar inicio a las actividades del Proyecto GEF Chaco “Manejo Sostenible de Bosques en el Ecosistema Transfronterizo del Gran Chaco Americano” —llevado a cabo por Argentina, Bolivia y Paraguay— se está desarrollando un llamado a concurso para cubrir un cargo de Coordinador Regional del Proyecto, tres de Responsables Nacionales y tres de Asistentes Técnicos-Administrativos (uno por cada país interviniente).

¡Muchas gracias! Saludos..
 
  • Budika

    Member
    Spanish - Argentina
    Quizás: ...se está lanzando en los próximos... un llamado a concurso para cubrir...
    o se ha lanzado un llamado...
    Esperemos más sugerencias. ;)
     
    Last edited by a moderator:

    wondersilvia

    Senior Member
    Argentinean Spanish
    No estoy segura pero creo que se podría decir: ...there is a call to bid for the position of...
     
    Last edited by a moderator:

    bliveornot

    Member
    USA
    English - USA
    Hi,

    I would like to revive this thread... How could llamado a concurso be rendered into English, within the frame of a recruitment process (an academic one, in my case)? Would call for postdoctoral positions do? Postdoctoral recruitment process? A different one :confused::confused: ? The concurso will fund a postdoctoral researcher for one year, to whom the university will pay the salary so that s/he can continue carrying out his/her research. Thanks in advance.

    G.
    I wouldn't say recruiting. I would say "looking for candidates".
     

    gvergara

    Senior Member
    Castellano (variedad chilensis)
    Gracias por sus respuestas, fueron muy útiles. La verdad no había contexto, mi pregunta era el título de las bases de un concurso/llamado, como se puede inferir, y es autoexplicativo. De verdad, a veces no hay que mirar por debajo del agua; cuando la información no aporta, es prescindible.
     
    Last edited:

    Aguas Claras

    Senior Member
    UK English
    In the light of other people's answers, I think it would be "call for applications for postdoctoral positions". There are plenty of examples of "call for applications" in Google and, remember, they are calling for applications, not for positions.
     
    Top