llegar a / acabar por

mnemosyne.79

New Member
Russian
Saludos a todos! Estoy estudiando peri'frasis verbales .... No acabo de comprender la difirencia entre LLEGAR A e ACABAR POR ..:( Espero que alguien me auyde!!! Gracias de antemano!!!
 
  • swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Hola:

    ¿Podrías brindarnos un par de ejemplos, de modo que podamos entender tu dificultad?

    Llegar a no tiene el sentido de "finalidad" que sí tiene acabar por.

    Tras años de desesperada búsqueda, Lucía llegó a creer que su hija sí había muerto y que ya no la hallaría jamás. Acabó por aceptar su pérdida.

    © Ejemplos sacados del pelo. :D
    Saludos,


    swift

    ¡Saludos a todos!
    Estoy estudiando perífrasis verbales. No acabo de comprender la difirencia entre LLEGAR A y ACABAR POR. :(
    ¡Espero que alguien me ayude! Gracias de antemano.
     
    Last edited:

    mnemosyne.79

    New Member
    Russian
    Muchas gracias para responder! Por ejemplo, en las oraciones siguientes, hay que sustituir unas frases por una peri'frasis verbales:
    1. Aunque ella me lo explico' a fondo, no consegui' entenderlo.
    no llege' a entender?
    2. Senti'a tanto odio por ellos que incluso los denuncio' por un robo que no habi'an perpetrado.
    acabo' por denunciarlos? llego' a denunciarlos?
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Hola:

    "Llegar a" a menudo implica una decisión extrema. ¿Qué te parece ahora? ¿Cuál perífrasis usarías?
     

    Guizer

    Member
    Castellano
    "Aunque ella me lo explicó a fondo, no conseguí entenderlo."
    "Aunque ella me lo explicó a fondo, no acabé por entenderlo."
    "Aunque ella me lo explicó a fondo, no llegué a entenderlo."


    Llegar a no tiene el sentido de "finalidad" que sí tiene acabar por.
    :thumbsup:
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Hola:

    "No acabé por entenderlo" es incorrecto. :( Normalmente, una persona llega a entender algo cuando se lo explican. Creo que mi explicación no fue apropiada. :( :(

    La segunda sí es correcta. :)
     

    mnemosyne.79

    New Member
    Russian
    No, es mi culpa... Todavi'a me cuesta mucho entender tales cosas como peri'frasis...

    Es esta frase correcta:

    No acabamos de comprender lo que dices ?
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    No acabamos de comprender lo que dices.
    Es perfecta. :)

    Cuando dices "llegar a", hablas de un impulso; cuando dices "acabar por", es como si dijeras "y finalmente hizo tal cosa".

    Espera más comentarios.

    ¡Ánimo!
     

    XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    Acabar por expresa la consecuencia o posterioridad de un proceso, mientras llegar a implica el proceso mismo, muchas veces es un sinónimo de conseguir.
    Acabar por parece un galicismo, lo propio del español es acabar + gerundio; llegar a es castizo en español.
     

    la noche

    Senior Member
    Hola,

    "Los comisionados, impotentes ante la anarquía, acabaron por abandoner Saint-Domingue y poco después otros tres delegados, encabezados por Sonthonax, un abogado joven y entrado en carnes, llegaron con seis mil soldados de refuerzo y nuevas instrucciones de París."

    ¿En esta frase acabar por significa terminar el abandono o que decidieron abandoner?
     
    < Previous | Next >
    Top