Salut ! Bonné Année !
Quizá lo tenía delante de los morros, pero no lo he visto.
Platicando de la lotería, de las loterías y cosas así, ¿cómo es "lo echado"?
Lo echado es lo que he gastado, he gastado tanto en un número y toca a devolver ello mismo, tanto he gastado y tanto me da a devolver.
La locución típica es "tocar lo echado, caer lo echado" o "no tocar o no caer ni lo echado, no tocar o no caer siquiera lo echado", aunque en lenguaje coloquial se dice "lo echáo".
Ejemplos:
-Me ha tocao lo echáo.
-No me ha tocao siquiera lo echáo.
-Voy a mirar la lotería. Siquiera a ver si ha caído lo echáo.
Gracias, pues. Merci, donc.
À plus !
N
Quizá lo tenía delante de los morros, pero no lo he visto.
Platicando de la lotería, de las loterías y cosas así, ¿cómo es "lo echado"?
Lo echado es lo que he gastado, he gastado tanto en un número y toca a devolver ello mismo, tanto he gastado y tanto me da a devolver.
La locución típica es "tocar lo echado, caer lo echado" o "no tocar o no caer ni lo echado, no tocar o no caer siquiera lo echado", aunque en lenguaje coloquial se dice "lo echáo".
Ejemplos:
-Me ha tocao lo echáo.
-No me ha tocao siquiera lo echáo.
-Voy a mirar la lotería. Siquiera a ver si ha caído lo echáo.
Gracias, pues. Merci, donc.
À plus !
N