Lo faremo resuscitare

chris4984

Member
English, United States
Could someone help me with this frase?:

"Lo faremo resuscitare, ma ancora bisogna capire come, pensare, scrivere e non c'è tempo né soldi da investire al momento."

My attempt is not that great, the lines in bold are what I am not exactly sure of:

We will ? it, but it stills needs understanding as, to think, to write and there is not time nor money to invest at the moment

I am really confused by the "bisogna capire come, pensare" part. I'm not sure how to translate it. Thanks for the help.
 
  • Hockey13

    Senior Member
    AmEnglish/German
    My attempt:

    We will resuscitate it (bring it back to life), but still you need (formal) to understand how (???) to think, to write, and at the moment there is neither time nor money to invest in it.
     

    PTK

    Senior Member
    IT/VN
    My attempt:

    We will resuscitate it (bring it back to life), but still you need (formal) to understand how (to do it, to resuscitate it - sottinteso), to think, to write, and at the moment there isn't time nor money to invest in it.
     
    < Previous | Next >
    Top