Lo que paso fue un desastre que ---- analización

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by Julia0406, Apr 8, 2012.

  1. Julia0406 Banned

    English
    Lo que paso fue un desastre que todos los asistentes recordarán siempre.


    Tengo las siguientes opciónes:

    Sujeto, Predicativo, Verbo, Objeto directo, Objeto indirecto

    ¿cómo analizo esta oración?

    lo que paso- el sujeto
    fue- núcleo verbal
    un desastre- predicativo
    que todos los asistenes recordarán siempre- podria ser el predicativo también??
     
  2. St. Nick Senior Member

    English
    [1. Lo que paso] [2. fue] [3. un desastre] [4. que todos los asistentes recordarán siempre].
    [1. sujeto] [2. verbo copulativo] [3. predicado nominal] [4. subordinada relativa que modifica "desastre"]

    Others will apply alternative names, but this is the main idea.
     
  3. SevenDays Senior Member

    Spanish
    El predicativo es a veces un adjetivo, o elemento gramatical en función de adjetivo, y como tal modifica a un sustantivo. Aquí que todos los asistentes recordarán siempre modifica como cualquier otro adjetivo al sustantivo "desastre" y por lo tanto, sí, es un predicativo. (Con otro adjetivo: lo que pasó fue un desastre terrible.)

    "Un desastre" es más bien un atributo, pues indica una cualidad del sujeto a través del verbo copulativo "fue." Cuando el atributo es un sustantivo, el sujeto y el atributo son reversibles: lo que pasó fue un desastre = un desastre fue lo que pasó. "Un desastre" sería predicativo con un verbo no copulativo: lo que pasó parece un desastre. Pero hay que tener cuidado con la terminología, y quizás tu libro/profesor (si es que estás estudiando) considere a "un desastre" como un predicativo.

    Ahora bien, que todos los asistentes recordarán siempre tiene su propia estructura sintáctica, y ahí también encontraras tus opciones de sujeto, verbo y objeto directo.
    Saludos
     
  4. St. Nick Senior Member

    English
    I think you mean 'análisis,' Julia. "Analización" sounds sort of painful.
     
    Last edited: Apr 11, 2012
  5. Julia0406 Banned

    English
    Una pregunta más a cerca de esta oración.

    Lo que paso- es el sujeto? y un desastre- es un predicativo tambien? por que de las opciónes que tengo, solo hay: sujeto, verbo, predicativo, objeto directo, objeto indirecto, adverbial (complementos circunstanciales). entonces lo haria asi: lo que paso- sujeto, fue- verbo, un desastre- predicativo, que todos los asistenes recordaran siempre- lo puedo marcar junto con el "un desastre" ? y despues analizarlo por dentro? es que no sé como es que tengo que hacer el análisis, porque como es un examen de entrada para una universidad, y ahi no se dice exactmanete como hacerlo... entonces me imagino que podrá hacerlo como yo creo que es correcto...
    Y entonces: todos los asistenes- es el sujeto, recordaran es el verbo, siempre es el c.c de tiempo.

    ¿es así???


    Porfa, ayuda!!
     
  6. St. Nick Senior Member

    English
    [lo] pronombre indefinido
    [que] pronombre relativo
    [pasó] predicativo de la subordinada relativa
    [Lo que pasó] sintagma nominal en función de sujeto

    [fue] verbo copulativo
    [un desastre] atributo
    [que] pronombre relativo que cumple la función de complemento directo de la subordinada relativa y cuyo antecedente es 'desastre': todos los asistentes recordarán 'que' (= el desastre) siempre.
    [todos los asistentes] adj. + artículo + el sujeto de la subordinada relativa
    [recordarán siempre] predicativo de la subordinada relativa
    [siempre] adverbio o, si prefieres, complemento circunstancial de tiempo
    [fue un desastre que todos los asistentes recordarán siempre] predicado nominal: verbo copulativo + atributo + todos los complementos del atributo. (*Se suele limitar el empleo del término "predicativo" a los verbos que denotan acción, pero no se halla eso escrito en piedra.)
     

Share This Page

Loading...