Lo si è imparato in queste settimane di isolamento da pandemia: l’unione fa la forza. [articolo]
Salve,
- No acabo de entender esta construcción. Qualcuno, per piacere, può analizzarla per me? È questo una "dislocazione a sinistra"?
- Tampoco tengo muy claro cómo traducirla: a mí solo se me ocurre algo así como "lo hemos aprendido durante estas semanas de aislamiento pandémico: la unión hace a fuerza". ¿Hay una solución mejor?
- Per gli italiani madrelingua: cosa pensate di cominciare un articolo giornalistico così?
Grazie
Salve,
- No acabo de entender esta construcción. Qualcuno, per piacere, può analizzarla per me? È questo una "dislocazione a sinistra"?
- Tampoco tengo muy claro cómo traducirla: a mí solo se me ocurre algo así como "lo hemos aprendido durante estas semanas de aislamiento pandémico: la unión hace a fuerza". ¿Hay una solución mejor?
- Per gli italiani madrelingua: cosa pensate di cominciare un articolo giornalistico così?
Grazie
Last edited: