Lobe bouché

volver

Senior Member
french belgium
Bonjour,


J'essaie de me mettre ma boucle d'oreille mais mon lobe de mon oreille est bouché.

Commet traduiriez-vous lobe de mon oreille est bouché?


Merci


VOLVER
 
  • Sisal

    Senior Member
    France French
    J'essaie de me mettre ma boucle d'oreille mais mon lobe de mon oreille est bouché
    Déjà, il faudrait dire:
    J'essaie de me mettre ma boucle d'oreille mais le lobe de mon oreille est bouché
    Ensuite, ce n'est pas le lobe qui est bouché, mais le trou ou le perçage pour la boucle d'oreille
     

    CDHMontpellier

    Senior Member
    USA-English
    My suggestion doesn't really change. You can still say "my earlobe has closed up" or "the hole in my ear has closed up" (but the second is probably better!).
     
    < Previous | Next >
    Top