local pick-up

lobeliaophrys

Member
French
Bonjour tout le monde,

Je vois souvent le terme "local pick-up" sur des annonces.

J'en connais certes la signification mais quelle serait la traduction exacte ?
"Remise en main propre" ? "Enlèvement au domicile" ?

Merci par avance de vos réponses ^.^
 
  • Nicklondon

    Senior Member
    UK English+Frenchy French
    Local pick up veut dire que la companie récupère la marchandise*/les individus* à domicile si ce n'est pas (trop) loin (donc local).
    *Vous n'avez pas indiqué le contexte.
     
    Last edited:

    lobeliaophrys

    Member
    French
    Local pick up veut dire que la companie récupère la marchandise*/les individus* à domicile si ce n'est pas (trop) loin (donc local).
    *Vous n'avez pas spécifiez le contexte.
    Oui, oui, je savais en effet mais je demandais une traduction exacte que je pourrais indiquer sur un site ^.^ Il n'y a pas de contexte particulier ; c'est simplement "local pick-up" qui est indiqué sur une annonce et que je cherche à indiquer en français ;-)
     

    Nicklondon

    Senior Member
    UK English+Frenchy French
    Je crois avoir entendu ou lu (enligne) Débarras Meuble (à domicile).

    Je n'ai pas trop bien compris "Remise en main propre" dans votre premier poste. Il s'agit de récuperer qqch pas de livraison.

    Il faudrait (quand même) un contexte - ce sont des personnes qu'on récupère ou des meubles etc?
     
    Last edited:

    lobeliaophrys

    Member
    French
    Je crois avoir entendu ou lu (enligne) Débarras Meuble (à domicile).

    Je n'ai pas trop bien compris "Remise en main propre" dans votre premier poste. Il s'agit de récuperer qqch pas de livraison.

    Il faudrait (quand même) un contexte - ce sont des personnes qu'on récupère ou des meubles etc?
    Justement, en français, "remise en main propre", c'est quelqu'un qui vient chercher l'objet chez la personne qui le vend justement ; cela n'implique pas de livraison ^.^

    Comme je l'ai dit, il n'y a pas de contexte ; c'est ce qui apparait sur énormément d'annonces de plein de choses que les gens vendent (que ce soit des meubles, des chaussures, de la décoration, etc.). ;)
     

    Topsie

    Senior Member
    English-UK
    From an Ebay forum:

    Local Pickup means just that - You have to go to the address that the seller provides and pick up the item. Shipping is NOT available.
    For example, let’s say that you buy a car and that the seller says that it’s Local Pickup only. That doesn’t mean that you personally have to pick it up but the seller isn’t going to pay for the shipping cost. You could arrange for a car transportation company to pickup the vehicle from the seller and deliver it to you at your expense.


    Suggestion: Retrait sur place.
     

    Laurent2018

    Senior Member
    french belgium
    Mais "local" suggère-t-il vraiment le domicile du vendeur ou un choix parmi des "dépôts" locaux, à savoir des commerces de proximité (voisinage de l'acheteur) ?
     

    lobeliaophrys

    Member
    French
    Mais "local" suggère-t-il vraiment le domicile du vendeur ou un choix parmi des "dépôts" locaux, à savoir des commerces de proximité (voisinage de l'acheteur) ?
    Moi je pense que ça implique uniquement sur place car si on parle de commerces, c'est un peu comme un livraison 🤔
     

    wildan1

    Moderando ma non troppo (French-English, CC Mod)
    English - USA
    J'en connais certes la signification mais quelle serait la traduction exacte ?
    "Remise en main propre" ? "Enlèvement au domicile" ?

    Le problème ici est que pick-up ne précise pas qui récupère -- le client ou le vendeur de services.

    Par exemple, si on veut envoyer un colis par un expéditeur privé qui vient à votre domicile ou votre entreprise, si vous êtes sur son secteur on peut vous faire a local pick-up -- vous n'avez pas à vous rendre à son bureau.

    En même temps, si vous attendez la livraison d'un colis et que vous voulez le récupérer au plus vite vous pouvez aussi vous rendre au bureau de la compagnie pour a local pick-up.

    Quel est votre contexte, lobella ?
     
    Top