Hi everybody! I have some troubles in translating an expression which comes from a text focusing on aquaculture insurances. The expression is: " loch management". The whole sentence is as follows:" Are those practices used in co-operation with other aquaculture companies in loch management agreements or similar?" Would it be: " Tali pratiche sono utilizzate in collaborazione con altre aziende di acquicultura secondo accordi di cooperazione lacustre o simili? It sounds nonsense! Please help me!