loco de atar

  • Berenguer

    Senior Member
    Spain, Spanish
    Uno puede estar loco o puede estar muy loco, es decir, de llegar a extremos de tener que usar ligaduras o camisas de fuerza para evitar lesiones a terceros o autolesiones.
    Un saludo.
     

    Fernita

    Senior Member
    castellano de Argentina.
    Coincido con Berenguer y con Mei en cuanto a las definiciones.
    Pero es muy común, al menos en Argentina, decir que alguien es un loco de atar para exagerar con respecto a alguien que consideramos que dice cosas difíciles de realizar, y eso no implica que deba ser atado ni internado.
    Ejemplo:
    - ¿Qué te dijo tu amigo?
    - Dijo que va a construir un hotel pero no tiene ni plata ni inversores. Es un loco de atar.

    Saludos a todos.
    :)
     

    Mei

    Senior Member
    Catalonia Catalan & Spanish
    Pero es muy común, al menos en Argentina, decir que alguien es un loco de atar para exagerar con respecto a alguien que consideramos que dice cosas difíciles de realizar, y eso no implica que deba ser atado ni internado.
    Ejemplo:
    - ¿Qué te dijo tu amigo?
    - Dijo que va a construir un hotel pero no tiene ni plata ni inversores. Es un loco de atar.

    Saludos a todos.
    :)

    Ah sí, aquí igual, es una expresión. :eek:

    Nos vemos!
     

    alexacohen

    Banned
    Spanish. Spain
    Lo que pasa es que la expresión ha perdido totalmente su significado original.
    Como dijo Berenguer, cuando se consideraba que alguien estaba lo bastante loco como para hacer daño a sí mismo o a los demás, se le inmovilizaba con una camisa de fuerza o se la ataba directamente a una cama.
    Ahora la frase se usa simplemente para decir que alguien hace una tontería. "¿Quieres subir al Everest en mangas de camisa? ¡Estás loco de atar!"
     
    Top